Jan, dit is een prachtig artikel over je geweldige werk en ontwerp. Ik ben zo blij voor je. Bedankt voor het prachtige werk dat je doet. ( Godzijdank voor Engels naar Nederlands vertaalapps) Groeten, Dave
CONGRATULATIONS! Although my grandpa spoke Dutch, I'll just have to enjoy the pictures in the article (especially that tractor - still a farm girl at heart!).
The translator worked great and after discovering your "Achilles heel", makes me eager to challenge you to a game of Table Football the next time I'm flying over Friesland...
Hope to tank you soon again, for our that dopey LBD's friendship.
Cheap and woodwortking in the same sentenc is an oxymoron!
The translator worked great and after discovering your "Achilles heel", makes me eager to challenge you to a game of Table Football the next time I'm flying over Friesland...
Hope to tank you soon again, for our that dopey LBD's friendship.
You never will fly. There are to many ducks above Friesland. And maybe LBD is one of them?
Ducky and Dutchy: "Samen perfectioneren ze de tekeningen tot ze goed genoeg zijn voor de website". Ofwel je hoeft niet bang voor eenden te zijn. Wat ze doen is perfectioneren. LBD is just one of them.
Very nice article, Jan! And for those who haven’t yet read it, there are no photos of Ducky, so not to fear. The link to the translation to English is here.
I’ve forwarded it onto a number of Aussie model and toymakers, as you & your plans need to be seen by the world downunder 🇦🇺.
Thanks for that. It makes me smile.
You are too modest dutchman.... you should be grinning from ear to there... not blowing smoke... you do deserve the praise for a great effort in both your plans and achievements.
Cheap and woodwortking in the same sentenc is an oxymoron!
Dave Polaschek commented about 2 hours ago new Very nice article, Jan! And for those who haven’t yet read it, there are no photos of Ducky, so not to fear. The link to the translation to English is here.
THANKS. I didn't know there was also a english version.